雙面翻譯 (有些許劇情)

這片DVD已經上架一、兩週了,可是每次跑百視達都沒有,
好不容易小嵐週五下午沒課時去找,這才租到。

因為主要場合是在聯合國,因此這片當中可以聽到很多國家的語言,此外,國與國、黨派與黨派的政治人物角力也略有提及。
這算是一部不錯的電影,不過,整體來說,還是有些小缺憾。

該怎麼說呢?有很多東西是一開始就已經透過鏡頭對觀眾說明的,
卻等待到最後,才讓劇中人知道這個「伏筆」,讓觀眾看到劇中人對這個事情的反應。
很可惜,挑大樑的妮可基嫚,表現不夠強烈(腳色塑造的關係?),
所以反而覺得拖那麼久才讓觀眾看到劇情回應的安排,有點小差強人意。
相較之下,西恩潘的演技就很到位,果然是影帝:p

另外,我覺得政治人物是會變心的,人民的英雄也可能變成殘虐的暴君,
但無論是哪一種,都是因為堅信自己所選的道路是正確的吧?
像影片結尾,所流露出那種「懺悔」的部份,就有點矯情了。
比起懺悔,我還比較希望看到辯解的狀況出現,那樣比較合理一些XD

不過我的確同意語言的力量很強大,因為通譯不正確而造成的戰爭我想也所在多有。
如何正確的使用語言進行外交,來達到雙贏的局面,的確是政治上不可或缺的藝術。
只不過,這部份的主題,還是引不起我的共鳴啊!
個人覺得這片只是部「還OK」的影片XD

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *